Skip to main content

【Pharmacology & 方剂学】Traditional Chinese Medicine (TCM) – Does its contemporary business booming and globalization really reconfirm its medical efficacy & safety?

Traditional Chinese Medicine (TCM) – Does its contemporary business booming and globalization really reconfirm its medical efficacy & safety? 笔记


1. Introduction

有几个国家同意中医

Promoting the globalization of TCM, Traditional Chinese medicine has been spread to 183 countries and regions around the world. 

According to the World Health Organization, 

  • 103 member states have given approvalto the practice of acupuncture and moxibustion
  • 29 have enacted special statutes on traditional medicine
  • 18 have included acupuncture and moxibustion treatment in their medical insurance provisions 


2. What's in the TCM bottle?

The philosophy behind Chinese medicine is a melding of tenets from Buddhism, Confucianism, and the combined religious and philosophical ideas of Taoism. 

TCM is based on the concept that illness occurs when a person's “internal Qi” falls out of balance. 

  • Qi: the word the Chinese use to describe the un-measurable energies that theoretically permeate everything in the universe. 

The herbal remedies, acupuncture, massage, breathing exercises, dietary therapy, moxibustion (burning of dried herbs above the patient's skin), and other traditional Chinese healing techniques are presumed to work by rebalancing the Qi that flows through the invisible channels of the body called a “Meridians”.

Conceptually TCM is based on an understanding of health and illness which differs substantially from that in modern medicine. 

TCM is based on holistic principles and emphasizes harmony with the universe. 

It has roots in 

  • Chinese philosophy of Negative (Yin)– Positive (Yang) 
  • Five Elements and its basic theory includes five - (Zang) organs and six-(Fu) organs
  • qi (vital energy), blood, and meridians. 


Clinical phenomena were interpreted by reference to systems based on theories of bodily function and syndromes are differentiated according to the 4 pairs of contradictory principles 

  • Negative (yin), positive (yang)
  • exterior, interior
  • cold, heat 
  • deficiency (xu) and excess (shi)

These systems are interpreted within a more holistic observational diagnostic framework.

TCM: phenomenological (interpretive) paradigm

contemporary western medical system: reductionist (normative) paradigm 


3. The driving factors for TCM growth

目前获得GMP,也发展了许多剂型

To expand the market of TCM so as to promote the economic growth in China, the State Food Drug Administration (SFDA) has continuously deregulated the restrictions on TCM drug sales. 

The government began to classify prescription and OTC drugs in 1999. 

To date, 60,000 TCM and ethnic minority medical drugs have been approved

  • 2088 pharmaceutical enterprises that have been approved by the Good Manufacturing Practice (GMP) of Medical Products are manufacturing Chinese patent medicines. 

The dosage forms of TCM medicines have increased from a traditionally limited number of forms such as 

  • pills
  • powders
  • ointments
  • pellets 

into more than 40, including 

  • dropping pills
  • tablets
  • pods
  • capsules, 

indicating marked improvement in the technological level of Chinese medicinal drug production, and 

initial establishment of a modern Chinese medicine industry based on the production of medicinal materials and industrial production and tied together by commerce. 


TCM has always been regarded as a symbol of Chinese civilization

With a history of 5000 years, TCM has been considered to be superior to the western modern medicine by those supporters


4. Traditional Chinese Medicine's efficacy – trick or treatment

相信的原因:历史悠久、副作用小

  • Chinese people believe in TCM because of its long history of usage, traditions, faith, popularity, and related anecdotes. 
  • Most Chinese people prefer traditional Chinese remedies to Western remedies because they believe TCM have fewer side effects and a recuperative effect on the body. 

科学上无法解释

  • However, in scientific points, most of TCM practices have seldom been verified by randomized controlled trials (RCT)
  • The critical puzzles are these aspects of TCM's concepts on the human body, health. 
  • Its concept about diseases cannot be explained by modern medical theory. 
  • For example:
    • it is difficult to prove the concepts of Yin (Negative) and Yang (Positive), Qi (Gas or Energy), Six Exogenous Pathogenic Factors (Six Yin). 
    • The concepts of Five Elements, Chinese 5 - (Zangs) Organs and Chinese 6 - (Fu) organs, Xue (Blood), Qi (energy). 
    • Meridians have not been confirmed easily. 

所有科学认证的都需要实验,因此中医必须做科学研究

All these concepts could be ancient people's philosophical thinking or imagination, which seem to be “right” but cannot be testified by any scientific approach.

In modern science field, any concept, which is the basic component of hypotheses is strictly defined and the hypothesis should be thoroughly and rigorously tested by experiments. 

Once the hypothesis has been proven, it becomes a theory accepted by the majority of scientists and could be applied and deduced in its specified situation. 

Honestly speaking, the concepts of TCM were not tested by experiments. Therefore, there is an urgent need to evaluate TCM and TCM practices.


5. Is TCM clinical effective?

TCM therapy largely consists of 

    1. Chinese Herbal Medicine (CHM)

    2. Acupuncture

    3. Dietary therapy

    4. TuiNa (massage)

    5. Cupping

    6. Guasha, etc.

The above item 3 to 6 can be explained easily, 

  • since they are not different from that in any other country. 
  • may be used as alternative methods (or self health practices) for helping some patients with minor uncomfortable conditions
  • cannot be used as standard treatments for any specific disease.
  • In literatures, much of the scientific research on TCM has been done on acupuncture, but the effectiveness of acupuncture remains controversial in the scientific community. 


争议:针灸有无有效

The 1997 NIH Conference Statement on acupuncture concluded: …promising results have emerged, 

for example, showing efficacy of acupuncture in adult postoperative and chemotherapy nausea and vomiting and in postoperative dental pain. 显示针灸对成人术后和化疗恶心和呕吐以及术后牙痛的疗效。

There are other situations such as 

  • addiction
  • stroke rehabilitation
  • headache
  • menstrual cramps
  • tennis elbow
  • fibromyalgia
  • myofascial pain
  • osteoarthritis
  • low back pain
  • carpal tunnel syndrome
  • asthma
    • in which acupuncture may be useful as an adjunct treatment or an acceptable alternative or be included in a comprehensive management program 

But in 2008, Singh and Ernst, after reviewing Acupuncture papers, concluded that there was 

  • no scientific basis for the concept of meridians
  • no high-quality evidence testifying to the benefits of acupuncture beyond a placebo effect.
  •  found the absence of an appropriate control for acupuncture in early clinical trials
  • cited recent trials in which it was found that several types of sham or unconventional acupuncture (using unconventional points or telescoping needles) were as effective as traditional acupuncture for the relief of pain

有些公司为了卖中药,编造文章

Historically in China, the herbal industry was not required to conduct any research rigorously in randomized controlled trials (RCT). 

Some experts such as Dr. Jinling Tang advocates applying RCT and reliable data to assess TCM, yet herb medicine companies argued that it was difficult to do herb medicine studies because of numerous reasons they can list (personalized treatment, no way to have control group, etc.). 

However, in order to promote their products, companies had sponsored socalled clinical trials, claimed that positive results of the clinical trials on herbal products were reported in recent years. Vickers A, 

Goyal N etc. found that published clinical trials conducted in China almost never reported an experimental treatment to be equal or inferior to control

实验发现中药没有像历史那样有效
但中医是辨证论治的,所以实验不能进行
There are a few important studies showed some herb medicines,
which were thought to be useful, were not effective as history data described. 
For example, Dr. Kapil K. Soni and his team studied 
  • Black cohosh 
  • [Actaea racemosa L., formerly Cimicifuga racemosa (L.) Nutt.],
  • herbal medicine that has been used in the United States for over 100 years for the treatment of many conditions, including menopausal symptoms. 
  • unresolved issues include quality, safety, and efficacy. 
conclusion: unless these issues are solved, the use of black cohosh products shall not be recommended.

However, TCM practitioners and herb traders praise highly of treatment based on syndrome differentiation
even if patients have the same syndrome and clinical manifestation in modern medicine, TCM practitioners will give them different remedies as TCM treatment is individual, 
Under such circumstances, randomized controlled trials cannot be undertaken as RCT requires patients with similar disease who apply similar treatments

中医理论的矛盾:
一些慢性疾病可通过良好的习惯而改善
有安慰剂的效果
如果每个人都是特别的,那怎么有basic 治疗?
These arguments sound plausible but actually are full of inconsistencies. 
  • Firstly, diseases have their own development process, and some chronic diseases can be controlled well with healthy diet, appropriate exercises and positive attitude. 
  • Secondly, Patient will feel better if his doctor pays more attention on him even no effective remedy used. That is why placebo will also take effect in some patients. 
  • Finally, Dr. Austin B. Hill challenged individual traditional treatment 60 years ago: “The most frequent and the most foolish criticism of the statistical approach in medicine is that human beings are too variable to allow of the contrasts inherent in a controlled trial of a remedy. If each patient is unique, how can a basis for treatment be found in the past observations of other patients?” .

中药提取物造成的事端
As TCM has booming in China, the ignorance of the importance of RCT in TCM assessment resulted in some painful incidences. 

Recently, the innovative herb-extracts injections have resulted in many medical incidents in China. 
For example, on October 6, 2008, SFDA (State Food and Drug Administration) received 6 patients' serious adverse reaction report from Yunnan Provincial SFDA. 
  • Three out of the 6 patients died. 
  • The good thing now is that China government has required to reevaluate all TCM injectable formulations since 2010 

6. There is a Chinese saying TCM's efficacy is for chronic diseases, is it true?

慢性疾病患者通常需要心理安慰
  • In China, when a patient suffered acute discomfort, if the patient got a confirmed diagnosis and the disease can be cured immediately by modern medicine. 
  • The patient will be happy and just go to modern hospital, never go to see TCM doctors. 
  • With increasing number of aging people, there are more severe diseases among the aging patients, while some of chronic diseases are not curable easily. 
  • For these incurable patients, they may try both modern medicine and TCM. 
  • In China, the modern hospitals are located in big cities, and there was no good system which patients can make appointments with doctors, so the hospitals were very crowded. 
  • The doctors' average enquiry time for patients would be only several minutes, while patients must spend several hours waiting to see a doctor in these big hospitals. 
  • Because of no immediate modern medicine's efficacy for most of chronic diseases, patients are not happy with the big hospitals' treatment. 
  • In fact, as to the patients with Chronic diseases, their psychological and spiritual supporting needs are neglected by modern medicine practitioners because of doctors' no time to consul to these patients. 
  • The patients lose confidence on modern doctors.
All these factors make the patients with chronic diseases go to see traditional medicine practitioners. 

中医私人诊所会花较多时间跟病人交流,久而久之中医成为治疗慢性疾病
  • Whereas, traditional medicine practitioners in private clinics with few patients are able to spend much more time in communicating with and comforting their patients and thus keep much closer relationships with patients. 
  • The patients, especially the aged and chronic disease sufferers, will get great psychological and spiritual satisfaction from the traditional medicine practitioners and then they will have an illusion of symptom abatement by psychological implication. 
  • In that case, a good patient-doctor relationship has been established, as well as the confidence on TCM.
  • Based on the above analysis, it is believed that Chinese modern doctors focused on the diseases of patients, not for the patients' needs & feeling. 
  • When the patients did not get immediate effective treatment, they will go to TCM doctors. 
  • As the time goes on, most lay Chinese people believe that the modern medicines are for acute diseases, TCM for chronic diseases.

Taking examples, patients with cancer, or organ failure, or dementia will have to live a low quality of life for their rest years. 
For these kinds of patients, besides relieving physical illness, patients' psychological, social and spiritual needs play more and more important roles in patients' satisfaction. A modern drug's treatment for his/her disease maybe not effective enough to his needs, which drives patients to find other alternative TCM ways. 
Any patient will feel better if his doctors pay more attention to him/her even no effective remedy was used for his/ her disease

7. Will TCM be for health improvement or for diseases treatment?

作者认为中医需要管制
In the field of diseases treatment market, TCM should have some regulatory guidelines like Directive 2004/24/EC
Fig. 1. The development process of diseases and TCM future practice in health care system.

8. The combination of TCM with modern scientific system

中药成就:青蒿素
  • There is no doubt that TCM itself has the huge potential to be explored for different diseases. 
  • The biggest success is the discovery of artemisinin (Qinghaosu) from Chinese herb, which is used against a life-threatening disease Malaria caused by Plasmodium falciparum.
  • Currently, artemisinin has been developed into a class of drugs and a standard treatment for P. falciparum, which saves millions of patients suffering from the malaria.
作者认为中西结合使得青蒿素成功
中药需要更多研究
但如果成功研究,中药显着促进针对目前不治之症的治疗方法的发展
  • Therefore, the author believed that the combination of Chinese herb with modern scientific system is the genuine reason that thousands of patients with malaria every year can be treated with effective drugs. 
  • It is indicated that concluded experience from TCM is valuable that can help scientists research the new drugs. 
  • However, the current understanding about Chinese herbs, especially about their natural component and mechanism, is still little. 
  • In other words, the research of a new candidate needs to be carefully validated step by step likewhat artemisinin experienced. TCM dose have many years of history in China and saved countless lives but it does not mean that it is special enough to jump
  • the scientific validation into clinic. 
  • On the contrary, as if TCM validated by right system, it can significantly promote the development of treatments for those currently incurable diseases.

9. Summary

国际化的方向:科学化,EU管制中药品质,中医师要良好的教育
  • The main properties of a world-view are coherence and fidelity to experience. 
  • If TCM would be accepted internationally, it must be faithful to the real experience and it cannot contradict rational knowledge. 
  • No matter how important now TCM may be, we are not satisfied with merely knowing it.
  • We need to understand it, gain insight into it and explain it.
  • Thousand years' experience on practice is not a rationale to use TCM, we must keep the quality up and unveil its mystery. 
  • To guarantee the quality of Chinese herb medicine, the EU regulatory framework of herbal medicine products should be a good example for China to learn from. 
  • It is critical to develop China's monographs and list entries in future for all TCM usage so that we can throw the rubbish away.
  • It is also important to make the practitioner's registration system
  • function well in China. Health care management is a big market. Considering its special demand, it is important to have it developed in a scientific way, the priority of which is that practitioners are prepared with well education and high moral standard. 
  • TCM booming in China does not imply its good efficacy and well safety.

Comments

Popular posts from this blog

【Pathology question】General Pathology part 1

【Pathology question】General Pathology part 1 DIRECTIONS : Each item below contains a question or incomplete statement followed by suggested responses. Select the one best response to each question. 1. Increased lipolysis of fat stores, which can result from starvation, diabetes mellitus, or corticosteroid use, is most likely to cause steatosis (fatty liver) through which one of the listed mechanisms?      a. Decreased free fatty acid excretion from the liver leads to free fatty acid accumulation in                               hepatocytes      b. Excess NADH (high NADH/NAD ratio) causes excess production of lactate from pyruvate, which           accumulates in hepatocytes      c. Increased free fatty acid delivery to the liver leads to triglyceride accumulation in hepatocytes      d. Inhibition of apoprotein synthesis by the liver leads to phospholipid accumulation in hepatocytes      e. Inhibition of HMG-CoA reductase activity leads to cholesterol accumulation in hepatocytes      AN

【TCM】失眠 insomnia

失眠 失眠是一种临床常见病症,中医称为“不寐”、“不得眠”、“不得卧”等。失眠主要是因为心神不宁,心失所养或心为邪扰所致,从而产生入睡困难、睡眠时间缩短、睡眠质量下降等情况。  失眠将严重影响患者的日常生活与工作,从而对安眠药产生依赖。但是,长期服用安眠药会带来潜在的不良反应,比如情绪激动、白细胞减少、抑郁焦虑、幻觉等。 中医在治疗失眠上有着悠久的历史,早在殷墟甲骨文中便有关于“寐”、“梦”等记载。 《黄帝内经·素问》则最早阐述了病机“胃不和则卧不安”。 此外,中医治疗手法多样,疗效也甚好。 内容: 1. 失眠的病因病机 2. 辨证论治 3. 常用中药      a. 芳香中草药      b. 疏经活络中草药 4. 针灸      三焦针法      基本取穴      心脾两虚型失眠症      痰热扰心型失眠症 5. 资料整理来源 1. 失眠的病因病机 病因:七情内伤,病后体虚,年迈失养,或是肝气不调 病机:郁而化火,导致心神失养,不得安眠 证型: 虚证:心脾两虚 主要证型 忧思伤脾 → 脾不健运,暗耗脾血 →  脾不健运则无以上输精微 → 血虚则无以养心供血 → 心失所养,神失所安 表现:失眠不安,并多伴惊惕易醒,心悸多梦,头晕等症 心脾两虚将亏损心气,同时,肾虚以将导致失眠。 当肾水不足,心火上炎之时,亦将出现心神不宁的虚实夹杂之失眠 实证: i. 痰热扰心 a. 脾胃失运,则易痰浊内扰 b. 因湿热邪气引动 c. 因七情内伤,郁而化火 d. 因积食化热,导致痰热内生 上犯清空,客扰心神,而致不寐 表现:失眠不寐,伴胸闷呕恶,嗳气目眩,口苦 ii. 肝郁化火 七情内伤,郁而不舒 → 肝为抑郁,气机不得条畅 → → 肝郁乘土,耗伤脾血,心神不养而难眠 → 郁扰心神,烦闷扰神不得眠 肝气郁结日久,肝郁化火,邪火扰动心神,心神不安而不寐 iii. 肝阳上亢  多见于高血压患者 肾水不足 → 抑或是阳亢难遏 → 阴阳失衡,阴不制阳,肝阳上亢而不寐 《灵枢·口问》论述了阴阳与睡眠的关系 “阳气尽,阴气盛,则目瞑;阴气尽,阳气盛,则寤矣。 ” 表现:失眠伴有头胀痛,目赤耳鸣,面色潮红,口干口苦,烦躁易怒 更多有关于高血压: 【TCM】中医治疗高血压 (Hypertension) 【Pharmacology】Antihypertensive 2. 辨证论治 虚证:心脾两

【方剂学练习题】 各论:第十四章 治风剂

    【方剂学练习题】 各论:第十四章 治风剂 答案 选择题 名词解释 86. 凡以疏散外风或平息内风等作用为主,用于治疗风病的方剂,统称为治风剂。   87. 内风是指由于脏腑功能失调所致的风病,其发病多与肝有关,也称为肝风,有肝风上扰、热盛风动、阴虚风动及血虚生风等。   填空题 是非改错题 简答题 131. 风热或风湿浸淫血脉则伤阴血,苦寒渗利之品亦可伤及阴血,故用当归、生地、胡麻仁以养血活血,滋阴润燥,既补已伤之阴血,且达 “ 治风先治血,血行风自灭 ” 之意,又制约诸药之温燥,皆为佐药。   132. 镇肝熄风汤主治类中风。本方所治之类中风,张氏称之为内中风,系由肝肾阴虚,肝阳偏亢,阳亢化风,气血逆乱所致。风阳上扰,故见头目眩晕、目胀耳鸣、脑部热痛、面红如醉。肝肾阴亏,水不上济,故心中烦热。肝阳上亢,气血逆乱,并走于上,遂致卒中。轻则风中经络,肢体渐觉不利,口眼渐形斜;重则风中脏腑,眩晕颠仆,昏不知人,即《素问 · 调经论》所谓 “ 血之与气,并走于上,则为大厥,厥则暴死。气复反则生,不反则死 ” 。本方证以肝肾阴虚为本,阳亢化风、气血逆乱为标,本虚标实,本缓标急,当急则治标,以镇肝息风为主,佐以滋养肝肾为法。   133. 消风散主治风疹、湿疹。是由风湿或风热之邪侵袭人体,浸淫血脉,内不得疏泄,外不得透达,郁于肌肤腠理之间所致,故见皮肤瘙痒、疹出色红,或抓破后渗溢津水。风胜则痒,痒自风来,故治宜疏风止痒为主,配以除湿、清热、养血之法。舌苔及脉像的表现为苔白或黄,脉浮数。   134. 凡以疏散外风或平息内风等作用为主,用于治疗风病的方剂,统称为治风剂。风病分为外风与内风。外风是指外来风邪,侵袭人体肌表、经络、筋骨、关节等。由于外感六淫常相兼为病,故其证又有风寒、风湿、风热等区别。其他如风邪毒气从皮肤破伤之处侵袭人体而致破伤风等,亦属外风。内风是指由于脏腑功能失调所致的风病,其发病多与肝有关,有肝风上扰、热盛风动、阴虚风动及血虚生风等。外风宜疏散,内风宜平息。因此,本章方剂分为疏散外风剂和平息内风剂两类。   135. 肝为刚脏,喜条达而恶抑郁,过用重镇之品以强制,势必影响其疏泄条达之性,故又以茵陈、川楝子、生麦芽清泄肝热,疏理肝气,以顺肝性,利于肝阳的平降镇潜,均为佐药。此外,生麦芽可防止

【Covid-19】增加免疫力 & 抗炎的中药 (现代研究证实)

内容: 1. 免疫力介绍      a. T 细胞      b. B 细胞      c. NK 细胞      d. 巨噬细胞      e. 细胞因子 2. 免疫调节中药的应用      a. 增强免疫      b. 抑制免疫      c.双向调节免疫 3. 抗炎 4. 整理 5. 参考文献 1. 免疫力 是人体的防御机制,通过识别和消灭外来侵入的任何异物,来达到保护人体的功效。 中医讲究“防未病”,“正气存内,邪不可干”。在某种意义上,正气相当于免疫力。 如今,新冠肺炎肆虐全球,病毒不断变种,是人们措手不及。 此时,我们应注重提高自身的免疫力,以达到防治新冠肺炎的重要作用。 许多中药不仅能“祛邪”,还能“扶正”,帮助提高机体免疫功能以抵御疾病。 中药调节免疫功能不仅能增强免疫,还有些中药可调节过度的免疫反应,缓解炎症风暴所致的损伤。 中药对于机体免疫系统的调节功能与T 细胞、B 细胞、NK 细胞、巨噬细胞以及细胞因子的产生和活性密切相关。 T 细胞 (T lymphocytes): 直接杀死受感染的宿主细胞 激活其他免疫细胞,产生抗体 产生细胞因子 (cytokines),调节免疫反应。 B 细胞 (B lymphocyte): 产生抗体:制造称为抗体的 Y 形蛋白质 Y 形蛋白质可锁定 & 标记入侵细胞 不直接参与消灭:标记让其他免疫细胞破坏 NK 细胞 (natural killer cell): 顾名思义,其功能为杀死异常的细胞 控制感染:通过限制其扩散 & 随后的组织损伤 巨噬细胞(macrophage): 具有强大的识别、吞噬、清除细菌及外来异物的功能 细胞因子 (cytokines): 是一种信号蛋白,调节炎症反应 调节不当,会导致細胞因子風暴 (Cytokine storm) 由各种免疫细胞,包括巨噬细胞、淋巴细胞 2. 免疫调节中药的应用 2a.增强免疫 “正气存内,邪不可干”,而参类可大补元气、补气活血、滋养脏腑之气,因此参类能增强免疫,如: 人参 (Ginseng) & 丹参 (Danshen Root) 人参和丹参提取物:对流感病毒A 感染小鼠具有免疫调节作用,能促进肺特异性抗体IgA 的产生 明党参 (Changium smyrnioides Wolff) 明党参煎液和多糖:显著增加小鼠胸腺指数、脾指数、外

【Pathology question】General Pathology part 2

【Pathology question】General Pathology part 2 DIRECTIONS : Each item below contains a question or incomplete statement followed by suggested responses. Select the one best response to each question. 51. A 9-year-old boy suddenly develops severe testicular pain. He is taken to the emergency room, where he is evaluated and immediately taken to surgery. There his left testis is found to be markedly hemorrhagic due to testicular torsion. This abnormality caused a hemorrhagic testicular infarction because of      a. Arterial occlusion      b. Septic infarction      c. The collateral blood supply of the testis      d. The dual blood supply of the testis      e. Venous occlusion ANS: E Note: Infarcts are localized areas of ischemic coagulative necrosis.  They can be classified on the basis of their color into either red or white infarcts, or by the presence or absence of bacterial contamination into either septic or bland infarcts. White infarcts : pale or anemic infarcts, are usually the res

【Covid-19】9个具有抗病毒的中药

抗病毒药物(antiviral drug) 是一类用于特异性治疗病毒感染的药物。但抗病毒药物非万能药,其原因为它无杀死病毒的功能,而是通过干扰病毒复制周期的某个环节,实现抵抗病毒的进一步感染。 病毒复制周期: 吸附 ⏩ 侵入 ⏩ 脱壳 ⏩ 病毒大分子的合成 (核酸 & 蛋白质) ⏩ 病毒的装配与释放 抗病毒药物的功效: 直接抑制或杀灭病毒 干扰病毒吸附 阻止病毒穿入细胞 抑制病毒生物合成 抑制病毒释放 增强宿主抗病毒能力 与抗生素的差别? 抗病毒药物:抑制病毒的发展 抗生素:消灭细菌 与杀病毒剂(viricide)的差别? 抗病毒药物:抑制体内的病毒 杀病毒剂:消灭体外的病毒 以下内容皆从 余亚茹, 鲁鹏飞, 王红霞, & 黄宝康. (2020, May 1).  中药防治新型冠状病毒肺炎概述 . 药学实践杂志. http://yxsj.smmu.edu.cn/cn/article/doi/10.12206/j.issn.1006-0111.202003098. 所整理出来的 9个具有抗病毒的中药 1. 金银花 Honeysuckle Flower  功效:清热解毒,疏散风热 适用于:风热感冒,温病发热 有效成分:有机酸类、黄酮类、三萜皂苷类、挥发油类 绿原酸 、咖啡酸、槲皮素、木樨草苷: 抗流感病毒的活性成分 抑制甲型流感病毒、病毒性心肌炎、疱疹病毒及腺病毒 绿原酸、咖啡酸 :与流感病毒被膜上的神经氨酸酶结合, 抑制流感病毒的早期复制 金银花多糖: 减轻肺病变程度、增强机体免疫力 其降低甲型流感病毒FM1 株滴鼻感染小鼠的死亡率,延长小鼠的生存时间,减轻肺病变程度,抗病毒 植物miRNA-miR2911 新型的抗流感病毒成分 结构稳定、耐煎煮,在体内肺部富集 直接靶向H1N1、H5N1 和H7N9 甲型流感病毒 抑制H1N1 编码的PB2 和NS1 蛋白的表达 → 抑制病毒复制   miR2911: 抑制H5N1 和H7N9 甲型流感病毒 (在体内、体外均可) 2. 麻黄 Herbs Ephedrae 功效:发汗解表 适用:风寒感冒,胸闷喘咳 有效成分:生物碱类成分 甲基麻黄碱、L-麻黄碱 & D-伪麻黄碱 抑制甲型流感病毒的 体外增殖 麻黄碱:抑制H1N1 型流感病毒对 犬肾细胞 的感染,并呈浓度依赖性。 3. 黄岑 Baikal Sk

【Pharmacology】CHP 1 General Principles

CHP 1 General Principles DIRECTIONS: Each item below contains a question or incomplete statement followed by suggested responses. Select the one best response to each question. 1. Of the many types of data plots that are used to help explain the pharmacodynamics of drugs, which plot is very useful for determining the total number of receptors and the affinity of a drug for those receptors in a tissue or membrane?      a. Graded dose-response curve      b. Quantal dose-response curve      c. Scatchard plot      d. Double-reciprocal plot      e. Michaelis-Menten plot ANS: C Note:  Based on the concept that, for most situations, the association of a drug with its receptor is reversible, the following reaction applies: where D is the concentration of free drug, R is the concentration of receptors, DR is the concentration of drug bound to its receptors, and KD (equal to k2/k1) is the equilibrium dissociation constant. The affinity of a drug for its receptor is estimated from the dissociatio

【Acupoints】治疗消渴病 / 糖尿病的穴位

治疗糖尿病的穴位 关于糖尿病: 【TCM】糖尿病 / 消渴症 Diabetes mellitus 【Pharmacology】Drug for diabetes i. 体针 上消(肺热津伤) 肺俞、 脾俞 、 胰俞 、尺泽、 曲池 、廉泉、承浆、 足三里 、 三阴交 *烦渴、口干 +金津、玉液 中消(胃热炽盛) 脾俞 、胃俞、 胰俞 、 足三里 、 三阴交 、内庭、 中脘 、阴陵泉、 曲池 、 合谷 *大便秘结 + 天枢 、支沟 下消(肾阴亏虚) 肾俞 、 关元 、 三阴交 、 太溪 *视物模糊 +太冲、光明 阴阳两虚 气海 、 关元 、 肾俞 、命门、 三阴交 、 太溪 、复溜 ii. 按摩 肥胖或超重患者:腹部按摩 中脘 、水分、 气海 、 关元 、 天枢 、水道等 点穴减肥: 合谷 、内关、 足三里 、 三阴交 按顺序: 1. 肺俞 【位置】位于第三胸椎棘突下,后正中线旁开1.5寸, 属膀胱经。 【主治】咳嗽,气喘,吐血,骨蒸,潮热,盗汗,鼻塞。 【糖尿病应用】上消(肺热津伤) 2. 脾俞 【位置】在脊柱区,第11胸椎棘突下,后正中线旁开1.5寸,属膀胱经。 【主治】 消化系统疾病,例如腹胀,腹痛,胃痛,呕吐,泄泻,黄疸,急、慢性胃炎,胃痉挛,胃下垂,神经性呕吐,肝炎,细菌性痢疾。 肾炎,贫血,糖尿病,水肿,进行性肌营养不良。 血证,例如吐血,便血,尿血,慢性出血性疾患。 【糖尿病应用】上消(肺热津伤)、中消(胃热炽盛) 3. 胰俞 【位置】在第8胸椎棘突下旁开1.5寸,膈下穴与肝俞穴 【主治】胃脘痛,呃逆,口苦咽干,大便不调,多饮多尿,盗汗遗精,痛痛厌食,酸楚楚 【糖尿病应用】上消(肺热津伤)、中消(胃热炽盛) 4. 尺泽 【位置】让患者采用正坐、仰掌并微曲肘的取穴姿势,尺泽穴位于人体的手臂肘部,取穴时先将手臂上举,在手臂内侧中央处有粗腱,腱的外侧外即是此穴(或在肘横纹中,肱二头肌桡侧凹陷处)。 【主治】主治咳嗽,气喘,咯血、胸部烦满,咽喉肿痛,肘臂挛痛等。 【糖尿病应用】上消(肺热津伤) 5. 曲池 【位置】屈肘成直角,当肘弯横纹尽头处;屈肘,于尺泽与肱骨外上髁连线的中点处取穴。 【主治】手臂痹痛、上肢不遂、热病、高血压、癫狂;腹痛、吐泻、咽喉肿痛、齿痛、目赤肿痛,瘾疹、湿疹、瘰疬等 【糖尿病应用】上消(肺热津伤) 6. 廉泉 【位置】人体的颈部,当前正中

【方剂学练习题】 各论:第十六章 祛湿剂

【方剂学练习题】 各论:第十六章 祛湿剂 答案 选择题 名词解释 147. 凡以化湿利水,通淋泄浊等作用为主,用于治疗水湿病证的方剂,统称为袪湿剂。   填空题 是非改错题 简答题 230. 湿与水异名而同类,湿为水之渐,水为湿之积。湿邪为患,有外湿与内湿之分。外湿与内湿又常相兼为病。大抵湿邪在外在上者,可微汗疏解以散之;在内在下者,可芳香苦燥而化之,或甘淡渗利以除之;水湿壅盛,形气俱实者,又可攻下以逐之;湿从寒化者,宜温阳化湿;湿从热化者,宜清热祛湿;湿浊下注,淋浊带下者,则宜分清化浊以治之。故本章方剂分为化湿和胃剂、清热祛湿剂、利水渗湿剂、温化寒湿剂、祛湿化浊剂、祛风胜湿剂六类。其中,外湿之证,治以汗法为主者,已于解表剂中论述;水湿壅盛,治以攻逐水饮者,已于泻下剂中论述。   231. 在水液代谢中,除与肺、脾、肾三脏密切相关外,也与三焦膀胱相关。三焦气阻则决渎无权,膀胱不利则小便不通,是以畅三焦之机,化膀胱之气,均可使水湿有其去路。   232. 平胃散主治湿滞脾胃证。脘腹胀满,不思饮食,口淡无味,恶心呕吐,嗳气吞酸,肢体沉重,怠惰嗜卧,常多自利,舌苔白腻而厚,脉缓。   233. 平胃散 为治疗湿滞脾胃证之基础方。以脘腹胀满,舌苔白腻而厚为辨证要点。本方中药物辛苦温燥,易耗气伤津,故阴津不足或脾胃虚弱者及孕妇不宜使用。   234. 藿香正气散以藿香为君,其用量最重,而且藿香辛温芳香,外散风寒,内化湿滞,辟秽和中,为治霍乱吐泻之要药,重用为君。   235. 藿香正气散 组方特点为 表里同治而以除湿治里为主,脾胃同调而以升清降浊为要。方中藿香辛温芳香,外散风寒,内化湿滞,辟秽和中,为治霍乱吐泻之要药,重用为君。半夏曲、陈皮理气燥湿,和胃降逆以止呕;白术、茯苓健脾助运,除湿和中以止泻,助藿香内化湿浊以止吐泻,同为臣药。紫苏、白芷辛温发散,助藿香外散风寒,紫苏尚可醒脾宽中、行气止呕,白芷兼能燥湿化浊;大腹皮、厚朴行气化湿,畅中行滞,且寓气行则湿化之义;桔梗宣肺利膈,既益解表,又助化湿;煎加生姜、大枣,内调脾胃,外和营卫,俱为佐药。甘草调和药性,并协姜、枣以和中,用为使药。诸药相合,使风寒外散,湿浊内化,气机通畅,脾胃调和,清升浊降,则寒热、吐泻、腹痛诸症可除。感受山岚瘴气以及水土不服,症见寒甚热微、

【TCM】高跟鞋女性如何养生

高跟鞋女性如何养生 内容: 为什么职业女性都要穿上高跟鞋? 优美的代价。。。 如何保养及足部按摩? 参考文献 为什么职业女性都要穿上高跟鞋? 1. 更有女性气质 有研究表明,当女性穿高跟鞋时,步伐会更小更快,走路时膝盖和髋部的弯曲程度都较小,而胯骨的旋转和倾斜程度增大。”也就说明,女性穿高跟鞋时走路更女性化,因此可以让她们看上去更有女性气质。 2. 更有活力 穿上高跟鞋除了能使人视觉上高一些,也能使人背部自然的呈弧形,产生一个挺胸抬头的作用。如今使女性看起来更优雅及有活力。 中医方面也对此有所解释。穿高跟鞋时,脚尖点地支撑身躯的重量,在脚尖中又以足大趾为主要着力点,而足大趾是足厥阴肝经的起点,足厥阴肝经的作用是调动肾中所藏之精气上达于心,并外输于四肢百骸,使人体处于一种生机勃发的状态。因此,穿上高跟鞋的女性就处于让肝经兴奋、精气外泄的状态,使人看起来有生气、有活力。 优美的代价。。。 1. 容易诱发趾外翻、趾囊炎、锤状趾、趾骨头缺血性坏死等疾患 因为现代职业女性工作压力大、工时长,长时间穿高跟鞋,导致身体重心前移,全身 60% 的重量需要前脚掌支撑,使足尖负重增大。 如果穿上前部是尖的高跟鞋,女性得将类似于方形的足前部挤进锥形的窄小的鞋尖内,则更使双足备受折磨。如此,女性将容易有足部的疾病,如诱发趾外翻、趾囊炎、锤状趾、趾骨头缺血性坏死等疾患。 2. 腰痛 如同前面所述,穿上高跟鞋,能使人背部呈现弧形。但穿久,则导致过度的腰部后伸,背肌收缩绷紧,腰椎小关节和关节囊处于紧张状态。从而造成关节囊和腰背肌就会发生劳损,引起腰痛。 3. 月经不调 因足厥阴肝经一直处于兴奋的状态,导致肝火上逆、肾中精气外泄过度,阴虚而火旺。 《灵枢·经脉第十》曰:“肝足厥阴之脉,起于大趾丛毛之际,上循足跗上廉,去内踝一寸,上踝八寸,交出太阴之后,上腘内廉,循股阴,入毛中, 过阴器,抵小腹 ,挟胃,属肝,络胆,上贯膈,布胁肋,循喉咙之后,上入颃颡,连目系,上出额,与督脉会于巅;其支者,从目系下颊里,环唇内;其支者,复从肝,别贯膈,上注肺。” 足厥阴肝经循行的部位包含二阴、小腹。因此,肝火旺盛会导致月经不调,如月经提前、延后或过少等病变。 4. 乳房胀痛,乳腺增生 职业女性压力大,情志不遂时,则导致足厥阴肝经气“上贯膈,布胁肋”之时,造成肝气不舒,郁结而成乳房胀痛,乳腺增生。 5. 口干咽痒 肾